تستغل شركة إيجي ترانسكريبت إمكانياتها الواسعة وخبرات مترجميها المتنوعة لتقديم أفضل خدمات الترجمة الاحترافية والمتميزة للعديد من المجالات الحيوية المتنوعة من ضمنها توفير خدمات الترجمة السياحية على أعلى مستوى من الدقة والاحتراف، مما يضمن تحقيق نتائج باهرة لشركات السياحة والقائمين على هذا المجال.

ومع الانتشار الواسع لاستخدام المواقع الالكترونية وشبكة الإنترنت للحصول على المعلومات أو الأخبار المتنوعة، أدرك العديد من العاملين في مجال السياحة أن أفضل وأسرع طريقة للوصول للعملاء هو التواصل معهم بلغتهم الأصلية؛ لذلك حرص الكثير منهم على توفر العديد من المعلومات والمنشورات الإعلانية والبرامج السياحية بلغات مختلفة لمخاطبة أكبر شريحة ممكنة من المهتمين بالسفر وزيارة البلاد المختلفة. 

دور الترجمة في تنشيط  مجال السياحة

أكدت العديد من الدراسات والأبحاث الميدانية أن أغلب المستهلكين يقبلون على شراء المنتجات المعروضة بلغتهم الأصلية اكثر من غيرها، وقد يرجع ذلك إلى شعورهم بالأمان لفهم كل المعلومات المقدمة عن المنتج من كيفية الاستخدام وطريقة الصنع والمكونات وما إلى ذلك من معلومات تهم المستهلك عمومًا. ولأن ترجمة هذه المعلومات بشكل آلي أو حرفيًا قد يضر بنسبة المبيعات أو بصورة المنتج في السوق. ومن هنا يأتي الدور الفعال للترجمة في عملية نقل المعلومات المطلوبة بشكل إبداعي يتناسب مع ثقافة وخصائص البلاد المختلفة. وبالمثل، فإن ترجمة المعلومات والبرامج الدعائية السياحية بشكل محترف وإبداعي سيؤثر بالتأكيد على زيادة الوعي بأهم المعالم الأثرية والترفيهية وغيرها من الأنشطة والخبرات التي سيكتسبها السائح عند زيارته لبلد ما غيره بلده الأم.

على مدار سنوات طويلة من العمل في مجالات الترجمة المختلفة، قدمت شركة إيجي ترانسكريبت العديد من خدمات الترجمة السياحية المتميزة من بينها ترجمة النشرات الدعائية والعروض السياحية المختلفة، ترجمة المقالات السياحية، ترجمة أدلة السفر والرحلات والمتاحف، ترجمة الخرائط والكتيبات الإرشادية، وترجمة عقود الإقامة، فضلاً عن تأجير معدات وأجهزة الترجمة التي تساعد على خلق جو فعال بين الوكالات السياحية والسياح من كل مكان في العالم.

لعبت الشركة دور كبير في تنشيط السياحة وزيادة الوعي السياحي بأهم المعالم والمزارات الحيوية المصرية وقوائم المتاحف والمعابد الأثرية المصرية الفريدة، مما شجع الكثير من السياح على زيارة مصر والتمتع بتجربة ثرية لا تنسى.

تعرف ايضاً على خدمة تأجير أنظمة الصوت بأفضل سعر

ترجمة سياحية

الترجمة ومجالات السفر والضيافة

تختلف ترجمة النصوص السياحية عن غيرها من النصوص، فالغرض الأساسي من ترجمة الوثائق والنصوص السياحية هو زيادة الوعي بالبلاد والتعرف على أهم المعلومات الخاصة بها من موقع ومناخ وبيئة وعادات، علاوة على أهم المعالم السياحية والترفيهية والأثرية بها. مما يعني أن الهدف من الترجمة السياحية هو تقديم تعريف شامل للمكان من أجل تشجيع السياح على زيارته عن طريق توفير منشورات وكتيبات مصورة بلغتهم الأصلية، فضلاً عن توفير معلومات وافية وخطط وبرامج دعائية متنوعة بما في ذلك:

–       ترجمة النصوص الترويجية السياحية

لابد من توفير ترجمة صحيحة ودقيقة خالية من الأخطاء، مع لغة إبداعية راقية لتعطي صورة لا تنسى عن البلد وتشجع السائح على اتخاذ قرار السفر وزيارتها.
اتصل الأن

 ترجمة المواقع السياحية والتطبيقات المختلفة

أصبحت المواقع الإلكترونية والتطبيقات السياحية من أهم أدوات الترويج السياحي، لذلك يجب أن تكون على أعلى مستوى من الدقة يليق بأن تكون واجهة عرض لنقل صورة ملموسة عن البلد وأهم معالمها المختلفة.

تمتلك شركة إيجي ترانسكريبت مكتب ترجمة معتمدة فريق متكامل من المترجمين المحترفين، ذوي الخبرات الإبداعية الواسعة التي تمكنهم من نقل كافة المعلومات السياحية وترجمة النصوص والوثائق السياحية المختلفة بأعلى درجة من الدقة وبلغة بليغة تراعي فرق الثقافات والعادات المختلفة للبلاد حول العالم.

مجموعة منتقاة من المترجمين المحترفين الذين لديهم الثقافة والمعرفة اللازمة لترجمة مصطلحات السياحة والسفر والرحلات. نضمن لك ترجمة دقيقة لجميع المواد السياحية مع الإلتزام بالتسليم في الموعد المحدد.